The first verse in Psalm 23 depicts the Lord is my Shepherd taken from the root word ra'ah which is also a hebrew word for best friend.
The Lord is my Shepherd I shall not want in vernacular will be 'The Lord is my best friend, my Shepherd, my Fierce Protector, my loving caring Father Figure, I will always have more than enough'.
詩篇 23 的第一節描述主是我的牧羊人,取自字根 ra’ah,這也是希伯來文「最好的朋友」的意思。
上帝是我的牧羊人,我不會想要用白話文說出來『上帝是我最好的朋友,我的牧羊人,我的兇猛的保護者,我慈愛的父親形象,我將永遠擁有足夠的東西』。
沒有留言:
張貼留言